The Gerasene Demoniac: The good news of Jesus Christ
This is the third of a series of three posts considering the story of the Gerasene demoniac in Mark 5:1-20. The first two were:
This is the third of a series of three posts considering the story of the Gerasene demoniac in Mark 5:1-20. The first two were:
This follows on from my previous post: The Gerasene Demoniac: Prior Context.
The story of the Gerasene demoniac is followed by the integrated accounts of the raising of Jairus's daughter to life, and the healing and cleansing of the woman with a long-standing haemorrhage. These two accounts appear to be unrelated to each other, although the fact that Mark has interwoven them tells us that he sees a connection. Mark always weaves stories together for a reason.
So what is the story of the Gerasene Demoniac (Mark 5:1-20) doing in Mark's gospel?
The key, I believe, is the context.
Mark 4:10-12 falls between the telling of the parable of the sower (Mark 4:1-9) and its explanation (Mark 4:13-20).
In these verses, Jesus explains why he used parables to teach. Parables act as a filter, because the amount gleaned varies according to whether the hearer wishes to put the teaching into practice or not. Merely listened to with disinterest, they will remain at arms length; however, the person who wishes to live out what Jesus teaches will understand them enough to do so.
The parable of the sower, whilst cautioning that the responses to the word will vary, is overall designed to encourage us to expect a good response.
I've noted before that the word for "seed" in Mark 4 is singular in verses 4, 5 and 7, but plural in verse 8. This is all the more striking when you consider that "seed" is a collective noun in Greek as much as in English, "seeds" is bad grammar. Seed may fall on the path. Seed may wither in shallow soil. Seed may be choked by weeds. But seeds will flourish.
There is a really helpful paragraph in Carson's wonderful commentary on John expounding John 2:21, where Jesus speaks of his body as a temple. I've grasped the general idea expressed in John 2:21 for some time, but Carson's paragraph is very helpful for its clarity.
Psalm 69 is David praying to God about his enemies that are more numerous than the hairs on his head. He is fearful lest others who love God suffer because David is known to love God and is in disrepute. It is because of his zeal for God that he suffers.
Verse 9, quoted in John 2, comes in that context. David has zeal for God’s house, and because of that zeal he is suffering as he is. So, “consume” does not just mean “absorb”, in the sense that he is consumed with passion for God’s house. Rather, his zeal for God’s house is eating him up; it is leading to his mistreatment.
John 2:16 reads, "Take these things away; do not make my Father's house a house of trade."
In the parallel incident in Mark 11:15-19, Jesus says “Is it not written, ‘My house shall be called a house of prayer for all nations’? But you have made it a den of robbers.” He quotes Isaiah 56:7, but the cross references in my ESV point me to Jeremiah 7:11 for the latter half of that verse, “Has this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes?”
In Mark 8:33, Jesus rebukes Peter. Peter has just suggested that Jesus is mistaken in his need to go to the cross. Jesus rebukes him with those terrifying words:
Doug Wilson's post on the star followed by the wise men is most thought-provoking and insightful.
Enjoy!