The word for "children" in Luke 18:16
Jesus said: “Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.”
I noticed the other day that Luke uses a different word for “children” here than either Matthew or Mark. Luke uses bre,foj==. Both Matthew and Mark use paidi,on==. (Again, you’d have to have the BW font to see that correctly – the words are brefos and paidion, for those without the fonts.)