Skip to main content

Who thanks whom?

 —  James Oakley

Just spotted this for the first time: Luke 17:6-10 and Luke 17:11-19 are deliberately juxtaposed.

17:6-10 establishes that the right way to relate to God is as his servants. When we serve him, he doesn't “thank” us, because we recognise that we are merely giving him (a tiny part of) what he is due. As the commentaries point out, this is really about the fact that God does not owe us anything because of the service we have given him. Our service never puts us in his debt.

Blog Category:

Out of office reply

 —  James Oakley

Brilliant

Welsh Road Sign

The BBC reported on Friday about a sign outside a supermarket in Morriston, Swansea. The English sign read "No entry for heavy goods vehicles. Residential site only". They e-mailed their road sign to Swansea Council's translation department, so that they could also put up the Welsh equivalent. They received their reply, and duly put the sign up in both languages. Apparently "Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfonwch unrhyw waith iw gyfieithu" means "I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated."

Blog Category: